Izlandi népmese
Volt
egyszer egy öregember meg egy öregasszony s azoknak egy fiok. Egy kicsi, rozoga
kunyhócskában laktak hárman, s nem volt egyéb vagyonuk, éppen csak egy tehén.
Ennek a
tehénnek Bukolla volt a neve. Egyszer, amikor a tehén megborjadzott, az
öregasszony éppen kint volt a pajtában, még segített is a borjúnak, hogy
szopjon, de amikor aztán kiment a pajtából, s egy kevés idõ múlva ismét
visszatért, híre-nyoma sem volt sem a tehénnek, sem a borjúnak.
Hej, de
elszomorodott az öregasszony meg az öregember. Elindultak mind a ketten, hogy
megkeressék a tehenet. Keresték mindenfelé, a faluban, a mezõn, az erdõn, de
nem
találták
sehol. Aztán estére hazatértek nagy szomorúan, s mondották a fiúnak:
—Na,
most eredj, indulj te, keresd a tehenet, mert anélkül nem élünk meg.
Adtak a
fiúnak útravalót, még egy új cipõt is, azzal a fiú elindult. Ment céltalan,
maga sem tudta, hogy merre. Aztán egyszer csak elfáradott, megéhezett. Leült
egy helybe, s elkezdett falatozni.
Amint
ott üldögélt s ott falatozott, egyre kiabálta:
—Bõgj,
kedves Bukolla, bõgj, ha valahol életben vagy! — s hát csakugyan abban a
pillanatban valahol messze elbõdülte magát a tehén. A fiú hirtelen felkelt
helyébõl, elindult a bõgés irányában. Ment sokáig-sokáig, jó messzire, de csak
nem találta a tehenet. Aztán ismét elfáradott, megéhezett, leült, elkezdett
falatozni, s közben egyre kiabálta:
—Bõgj,
kedves Bukolla, bõgj, ha valahol életben vagy! És csakugyan, Bukolla ismét
elkezdett bõgni, s most már valamivel közelebb hallatszott a bõgése. Újra
elindult a fiú, ment, mendegélt, s addig ment, amíg egy szörnyû nagy sziklához
ért. Felment annak a sziklának a tetejére, ottan leült, ismét elkezdett enni, s
kiabálta:
—Bõgj,
kedves Bukolla, bõgj, ha valahol életben vagy! Hát csakugyan bõgött is Bukolla,
mégpedig a sziklának a tövébõl hallatszott most a bõgése. A fiú lemászott a
szikláról, s ott, annak a tövében talált egy nagy-nagy barlangot.
Bement
abba a barlangba, s ím, ott állott Bukolla. Meg volt kötve. A fiú nem sokáig
gondolkozott, elszabadította Bukollát, kivezette a barlangból, s indult vele
hazafelé. De még nem haladott messzire, egyszerre csak hallja, hogy kiabál
utána valaki. Visszanéz, hát egy rettentõ óriásasszony szalad mögötte, s a nagy
óriásasszony mellett egy másik, egy kisebbik.
—Jaj,
istenem, ezek mindjárt utolérnek! — sóhajtott a fiú. — Most már mit csináljak?
Kérdezte
Bukollát is:
—Na,
édes Bukollám, mit csináljunk? Adj tanácsot!
Mondotta
a tehén:
—Szakíts
ki a farkamból egy szálat, s dobd le a földre.
A fiú
kiszakított egy szálat a tehén farkából, ledobta a földre. Akkor aztán a tehén
mondotta a szõrszálnak:
—Parancsolom
s rendelem neked, hogy egyszeribe nagy folyammá változzál, de olyan naggyá,
hogy azon senki által ne jöhessen, csak a repülõ madár! Abban a pillanatban a
szõrszálból rengeteg nagy folyó lett. De amikor az óriásasszony odaért,
átkiabált a fiúhoz:
—Ezzel
nem segítettél magadon, fickó! Eredj haza
—
szólott a húgához, a kicsi óriásleányhoz —, hozd ide az apám nagy ökrét!
Visszaszaladott
a kicsi óriásleány, s csakhamar vissza is ért egy rettentõ nagy ökörrel. Ez az
ökör egy szempillantásra megitta az egész folyót. Azzal az óriásasszony
átlépett a folyón, szaladott a fiú után, az meg kétségbeesett, nem tudta, mit
csináljon. Kérdezte ismét a tehenet:
—Jaj,
Bukolla, kedves Bukolla, mit csináljunk?
Mindjárt
utolér az óriásasszony!
—Tépj
ki még egy szálat a farkamból — mondotta a tehén —, s dobd le a földre!
Úgy
tett a fiú, ahogy Bukolla tanácsolta, s akkor Bukolla mondotta a szõrszálnak:
—Parancsolom
s rendelem, hogy nagy, égõ máglya legyen belõled, de olyan nagy, hogy senki
rajtad által ne jöhessen, csak a repülõ madár.
Abban a
szempillantásban nagy égõ máglyává változott a szõrszál. De az óriásasszony
felemelte az öklét, megfenyegette a fiút, átkiabált a máglyán, s mondotta:
—Ezzel
nem segítettél magadon, fickó! Eredj — szólt a húgához —, szaladj vissza, hozd
el az apám nagy ökrét!
A kicsi
óriásleány visszaszaladott, s egyszeribe jött az ökörrel. Azzal az ökörrel
jött, amelyik a folyót mind megitta.
Most
pedig, ami víz volt benne, mind kieresztette, s egy szempillantásra kialudott a
rettentõ nagy, égõ máglya. Na, most szaladott utána az óriásasszony. De hogy
szaladott! Mint a fergeteg. Még annál is sebesebben. Szinte már a nyomába ért a
fiúnak.
—Jaj,
mi lesz most — kérdezte a fiú —, mit csinálunk, édes Bukolla?
—Tépj
ki egy szálat a farkamból — mondotta —, s dobd le a földre! Ne félj semmit!
Úgy
tett, ahogy a tehén tanácsolta, ledobta a szõrszálat a földre, a tehén meg
mondotta neki:
—Parancsolom
s rendelem, hogy nagy heggyé változzál, de olyan magas heggyé, hogy azon senki
által ne jöhessen, csak a repülõ madár! Egyszeribe magas heggyé változott a
szõrszál, de olyan magas heggyé, hogy a fiú nem látta a tetejét. De a következõ
szempillantásban az óriásasszony már ott állott a hegy oldalán, s mondotta:
—Nem
segítettél ezzel magadon, fickó! — Azzal odaszólott a húgának, s mondotta neki:
— Hozd ide az apám vasfúróját!
A kicsi
óriásleány hazaszaladt, s egyszeriben jött a vasfúróval. Azzal vette az
óriásasszony a vasfúrót, fúrta-fúrta a lyukat a sziklán át. Egy szempillantás
alatt által is fúrta, hogy szépen által tudott rajta nézni. Aztán hasra
feküdött, elkezdett mászni a lyukban. De hát a lyuk nem volt elég tágas, az
óriásasszony a hegy közepén megakadott benne, sem elõre, sem hátra nem tudott
menni. Ott maradott, s kõvé változott.
Ott van
még ma is. A fiú pedig szerencsésen hazaérkezett Bukollával, s attól kezdve az
öregember s az öregasszony nagy boldogságban élt.
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése