Angol népmese
A tenger partján, egy óriási kastélyban lakott egyszer egy gróf: nagyon
gazdag és nagyon öreg volt. Már majdnem az egész nemzetsége kihalt, csak egy
unokája élt, egy leány, de szinte soha életében nem látta szemtől szembe, annyira
gyűlölte, mert születésekor a leány anyja – a gróf legkedvesebb lánya –
meghalt. Amikor a dajka első ízben elémutatta az újszülöttet, megesküdött, hogy
amíg él, nem látja többé. Nem is volt már semmi öröme a világon, és csak
szomorúan üldögélt az ablaka előtt. Bámulta a tengert, és keserves könnyeket
hullajtott elvesztett lánya után való nagy szomorúságában, ősz haja már a
vállát verdeste, hosszú fehér szakálla a karszékére csavarodott, és gyökeret
vert a padló repedéseiben. Ezalatt az unokája is nőtt, növekedett, és szép
leánnyá serdült, pedig senki sem ápolta, senki sem gondolt vele. Csak az öreg
dajka adott neki néha valamit a konyha maradékaiból, amikor senki se látta,
vagy ócska rongyos ruhát szerzett neki a kidobált holmikból, hogy legyen miben
járnia. A palota többi szolgája, ha látta, belerúgott, és csúfondáros szavakkal
zavarta el.
- Rongyoska! – kiáltották utána. Ujjal mutattak meztelen lábára, rongyaiból
előkandikáló vállára, míg sírva nem fakadt és el nem futott, hogy elrejtőzzék a
bokrok között. így cseperedett fel a leány, erdőn, mezőn, árokparton, bokrok
között. Egyetlen társa a libapásztor volt, ez a vidám flótás. Gyakran előkapta
furulyáját, és oly gyönyörűségesen fújta, hogy a leány minden nyomorúságáról
elfelejtkezett, és táncra perdült a hangosan gágogó libák között. Egy szép
napon rebesgetni kezdték az emberek, hogy a király épp most járja a birodalmát,
és a közeli városban az ország nemes hölgyeinek és urainak nagy bált rendez:
ezen a bálon választ mátkát egyetlen fia, a királyfi.
Megérkezett a királyi meghívás a tengerparti kastélyba is, felvitték a
szolgák a kastély urának, aki mindegyre az ablaka előtt ült.
Amikor a gróf megkapta a király meghívását, levágatta szakállát, szolgáival
eléhozatta pompás ruháit, drágaságait; felszerszámoztatott egy fehér lovat
arany-ezüst kantárral, nyereggel, úgy indult a király fogadására. Rongyoska is
hallotta, hogy miféle nagy mulatságra készülnek az urak a városban, és
keservesen sírdogált a konyhaajtó előtt, hogy ő nem lehet ott. Hallja ezt az öreg
dajka, majd megszakad a szíve. Fel is ment a kastély urához, és kérve kérte,
vigye el szépséges unokalányát a király báljára -csak most az egyszer. De a
gróf a homlokát ráncolta, és hallgatást parancsolt. A szolgák csak kacagtak az
öregasszonyon:
- Hiszen Rongyoska akkor a legboldogabb, ha a libapásztorral játszadozhat
– mondogatták gúnyosan.
Másodszor is, harmadszor is megpróbálta a dajka, de mindig csak megszidták,
gorombán elkergették; utoljára már maguk a szolgák zavarták el nagy
kiáltozással-ütlegeléssel a fényes termekből. Sírva menekült a szegény dajka a
tengerpartra, úgy panaszolta el a haboknak a gróf kőszívű-ségét. És még
ugyanabban az órában Rongyoskát is elűzte a kastély szakácsa. Most már
egyetlen igaz pajtása volt az egész világon, a hűséges libapásztor. El is
futott hozzá, elpanaszolta nagy baját. Hanem a libapásztor megvigasztalta és
megígérte, hogy elviszi a városba. Sose féljen, meg-láthajta majd a királyt és
udvara pompáját! De Rongyoska szomorúan pillantott foszlányokban lógó ruhácskájára
és meztelen lábacskáira; a libapásztor azonban a szájához illesztette
furulyáját, és úgy értette a módját, olyan vidáman fújta, cifrázta, hogy a
leány még a könnyeiről is elfelejtkezett. Ott vezetgette kézen a libapásztor,
ott táncoltak-1 ej tettek az országúton, és mentek egyenesen a város felé, ők
meg a libák.
Nem mehettek messzire, amikor egy ékesen öltözött ifjú vágtatva utolérte
őket, és megkérdezte, hogy merre visz az út a király palotája felé.
Meghallotta, hogy ők is odatartanak, nosza, leszállt a lováról, és hozzájuk
szegődött. Örült a pásztor a nyalka útitársnak, elékapta furulyáját, és oly
vidáman fújta, billegette, hogy mindnyájuknak magasra szökött a kedve. A
jövevény úgy álmélkodott, mintha mindez csoda volna: csak nézte, nézte Rongyoskát,
és nem tudott betelni látásával. Délben kerestek egy árnyas rétet, és amíg a
szárnyát csapkodó libacsapat nagy gágogással nekiszabadult, ők hárman
letelepedtek, a libapásztor pedig előszedte muzsikáló tudományát. Az idegen
lovagnak ezalatt úgy megtetszett Rongyoska, hogy menten megkérte feleségül. De
Rongyoska csak nevetett, és vidáman rázta aranyos fürtjeit:
- Hiszen csak kinevetnének, ha egy libapásztorlányt vennél feleségül –
válaszolta. – Válassz magadnak a szépséges hölgyek közül, akikkel majd a király
bálján találkozol, és ne űzz csúfot a szegény Rongyoskából.
De mennél inkább ellenkezett, annál lágyabban szólt a furulyaszó, annál gyönyörűségesebbnek találta Rongyoskát az ifjú lovag, és hogy ezt
kimutassa, illő tisztességtudással meghívta, legyen ott a király bálján éjfélkor
úgy, amint van, meztélláb, azon rongyoskán, a libacsapattal és a pásztorral
együtt. Akkor a király és az udvar előtt vele járja majd a táncot, és mint
kedves mátkáját vezeti elő.
Eljött az est, a palota tündöklő ablakai mögött folyt a tánc a fényes
teremben, nemesurak és úri dámák táncoltak a király előtt finom zeneszóra.
Amikor az óra tizenkettőt ütött, hát – uramfia! – feltárult a táncterem
ajtaja, besereglettek a libák, szárnyukat csattogtatták, jött a libapásztor,
és feltűnt az ajtóban Rongyoska. Sugdolóztak, vihorásztak a dámák, kacagtak a
nagyurak; a király csak bámult, hogy még a szava is elfogyott.
Ekkor felemelkedett aranyos székéből Rongyoska mátkája – mert a király
mellett ült -, és elébe sietett.
Kézen fogta, háromszor megcsókolta mindenki szeme láttára, azzal a királyhoz
fordult:
- Királyapám – mert ő senki más nem volt, mint maga a királyfi -, választottam:
itt van az én mátkám, akinek kedvességre, szépségre párja nincs az egész
birodalomban.
Még be sem fejezte, amikor a libapásztor szájához emelte furulyáját, és
halkan varázslatos dalba fogott. A furulya szavára Rongyoska koldusgúnyája
tündöklő drágakövekkel rakott pompás palásttá változott. Aranykorona volt a
fején, és a libák helyén egy sereg bájos apród állt mögötte, azok hordozták
uszályát. A király felemelkedett trónjáról, hogy menyét köszöntse; megharsantak
a trombiták az új hercegnő tiszteletére.
Összeszaladt a nép az utcákon, úgy kiáltozták nagy örvendezve:
- A királyfi a birodalom legszebb lányát választotta mátkájának!
A libapásztornak színét se látta azóta senki; nem is ismerték, és nem tudni,
mi lett belőle. A gonosz, vén grófnak vissza kellett térnie a kastélyába –
hiszen egykor esküvel fogadta, hogy unokáját nem akarja szemtől szembe látni.
Azóta is ott ül egyedül, magára hagyatva kastélya ablakánál, és bámulja a
messzi tengert.
Interjú Zágoni Balázzsal
6 napja
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése